전체 글
-
想いよひとつになれ번역/완료 2017. 5. 25. 13:42
(千歌)想いよひとつになれ마음이여 하나가 되어라 (想いがひとつになるとき)(마음들이 하나로 합쳐진 순간) このときを 待っていた 이 순간 만을 기다려왔어 (千歌 曜)ふと気づくと 重なり合うよ문득 깨달으면 하나로 합쳐졌어 (ダイヤ 善子)一途に 未来を呼ぶこころ한결같이 미래를 부르는 이 마음 (ルビィ 花丸)ふるえてる手を にぎって行くんだよ떨려오는 손을 마주잡고 가는거야 (果南 鞠莉)すれ違ったあとで 同時に振り向いた엇갈릴 때도 있지만 결국 서로를 돌아봐 (千歌)ほらね (曜)本当は맞잖아 사실은 (千歌 曜 ルビィ 花丸 善子 果南 ダイヤ 鞠莉) 一緒だったよ気持ちはね 같았던거야 우리 마음은 (千歌 曜)なにかをつかむことで무언가를 붙잡기 위해서 (夢にもいろいろあるから)(꿈이란 건 여러가지 있으니) なにかをあきらめない무언가를 포기하진..
-
海岸通りで待ってるよ번역/완료 2017. 5. 9. 18:01
海岸通で待ってたのに 해안 도로에서 기다렸는데 キミは今日来てくれない오늘 넌 진짜 오지 않았어 海岸通で待ってたのに 해안 도로에서 기다렸는데 車が走り去るだけさ자동차만 달려 지나갈 뿐이야 どちらか最初に始めたんだかわかんない어느쪽이 맨 처음에 시작한 싸움인진 잊었어 帰りの(いつもの)この道 キゲンが悪くて집에 가던 (평소같은) 하교길에 기분이 좀 별로라서 思えばくだらないことで気まずくなった지금보면 별거아닌 분위기 서로 어색해져서 つい強い(きつめな)言葉で おこりんぼ大会생각없이 (공격적인) 한마디에 서로 화내기만 했어 でもでも근데근데 わかってくれてるはずだと考えていたよ이해해주지 않을까 바라면서 기대하고 있었어 海岸通で待ってたのに 해안 도로에서 기다렸는데 キミは今日来てくれない오늘 넌 진짜 오지 않았어 明日がユウウツだ 顔をあわせ..
-
近未来ハッピーエンド번역/완료 2017. 5. 9. 17:08
ひとりだけを目が追いかけてる한 사람 모습만 눈이 계속 따라가 周りに人がたくさんいても ひとりだけ주변에 사람들이 저렇게 많은데 단 한 사람만 そんな恋を今してるんだね그런 사랑을 지금 하고 있구나 隠さなくてもいいんだよ숨길 것 하나 없어 좋잖아 応援しちゃうよ全力で응원해줄게 진심으로 近くに住んでいるの?(どんな人だろう?)집 근처에 사는 사람이야? (어떤 사람일까?) 私もドキドキだよ나까지 두근두근 해졌어 タイミング良きに告白しちゃうんでしょ?타이밍 두고보다 좋을 때에 고백할거지? ねえはやく ねえはやく チャンスはいつだろねっ빨리빨리 얼른얼른 찬스는 언제일까? きっと伝わりますように(両思いのハッピーエンド)그 맘 꼭 전해졌음 하는데(서로 좋아하는 Happy End) だって幸せに笑うとこが見たいと思うんだ얼른 행복한 얼굴 활짝 웃는 모습..
-
G's매거진 2017 6월호 치카번역/완료 2017. 4. 29. 10:38
『어서 오세요! 이번 봄 연휴는 여관 '토치만'에서 편히 보내세요♡』 하아~ 힘들다 힘들어!역시 연휴 직전의 여관일은 너무 바빠~ 사실 오늘도 살짝 빠져나가서 바닷가에 놀러가려고 생각했는데...살금살금, 조용하게, 닌자처럼! 그렇게 신발을 들고 부엌 뒷문으로 빠져나가려는 순간... 부모님한테 들켜 버렸어! 으앙~ 결국 오늘은 하루종일 일을 거들어야 돼~!! 그 일이란 바로, 연휴 전 토치만 연례행사인 봄맞이 대청소! '봄 연휴에 손님들이 엄청 많이 오니까 그 전에~' 라는 이야기가 되서 매년 이맘때쯤이면 언제나 하는 일이야. 이게 정말 엄청 큰 일이라구~! 여관의 자랑인 온천도 깨끗이 비운 다음 기계 점검부터 전부 하고 있고, 이불이랑 가운이랑 유카타도 전-부 빤 다음 풀칠까지, 다다미도 들어내서 바람도..
-
スリリング・ワンウェイ번역/완료 2017. 4. 9. 11:21
(千歌) (私たち輝きたーい!!)우리들 모두 빛나고싶어!!!!!! (全員) マイ未来 トライ・トライ・トライライMy 미래 Try Try Try ry ホンキ デ ハシレ제대로 달려봐 マイ未来 トライ・トライ・トライライMy 미래 Try Try Try ry ホンキ デ ハシレ제대로 달려봐 (千歌) がっかりはしたくないって실망하기는 싫다고 하면 何を守るつもりさ?지킬 수 있는게 뭐가 있겠어? 落ちこんでもイイじゃないか좌절한대도 상관없잖아 上がろうよ올라가자 (花丸・ルビィ) シーソーゲームSeesaw Game (曜・ルビィ) 何度だって泣いちゃうんだ수도 없이 눈물이 나와도 感極まりたいからね다음 행동으로 옮길 뿐이야 なんとなくはイやじゃないか흘러가는 대로 하긴 싫잖아 決めるんだ ハッピーチョイス정해볼래 Happy Choice (梨子・善子) ..
-
SKY JOURNEY번역/완료 2017. 4. 4. 18:59
どこから来たの?너는 어디서 왔니?ずっと遠くから!저 먼 어딘가에서!答えてるようで答えてない대답 해준 것 같지만 잘 모르겠어 君はまるで僕の知らない世界にいたと네 모습 아마도 내가 모르는 세계에서 왔다고思わせる溜息の色생각하게 해 한숨의 색으로 きっと切ない誓いがあったのだろう분명 안타까운 맹세뒤에 여기 온거겠지でも笑顔で明日を歌う声숨기듯 미소로 내일을 노래하는 소리 胸に確かなもの持ってたら가슴에 확실한 무언갈 가졌다면それだけでなんとかなるって그것만으로 어떻게든 될거라고なぜ優しく語れるのだろう?어쩜 상냥하게 말 할 수 있는 걸까? 勇気が欲しいのは誰でも용기가 필요할거란건 누구라도感じてることだと知ってるよ느끼고 있을거라는건 알고있어だけど人は迷いたがるね하지만 누구나 방황을 하려 하네 どこを目指すの?어디로 가는거니?もっと遠くへと!지금..
-
HAPPY PARTY TRAIN!번역/완료 2017. 4. 4. 13:34
開いた花の香から피어있는 꽃들의 향기로부터受け取ったよ次の夢を건네 받았어 우리의 다음 꿈 さあどこへ行こうかな이제 어디로 나아가 볼까跳ねるように行こうかな가볍게 뛰어 나아가 볼까始まりと(さよならを)くりかえして모든 시작과 (이별들까지) 계속 반복하며 会いたいのは新しいときめき기대하는건 본 적 없는 두근거림生まれたて願いの熱さ방금 태어난 뜨거운 소원을抱きしめて行きたいね꼭 끌어안고 나아가려해軽やかに行きたいね가볍게 걸어 나아가려해思い出はポケットのなか모든 추억은 포켓속에 남겨 ステキな旅に出よう환상적인 여행을 떠나자人生ってさ…たくさんの場所へ続いてる인생이란건 수없이 많은 장소로 이어져 있어ワクワクだらけさ!떨림이 멈추지 않는걸 思いを乗せてHAPPY HAPPY TRAIN to go!마음을 전부 싣고 HAPPY HAPPY TRAIN..