ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 想いよひとつになれ
    번역/완료 2017. 5. 25. 13:42




    (千歌)想いよひとつになれ

    마음이여 하나가 되어라


    (想いがひとつになるとき)

    (마음들이 하나로 합쳐진 순간)


    このときを 待っていた
    이 순간 만을 기다려왔어



    (千歌 曜)ふと気づくと 重なり合うよ

    문득 깨달으면 하나로 합쳐졌어


    (ダイヤ 善子)一途に 未来を呼ぶこころ

    한결같이 미래를 부르는 이 마음




    (ルビィ 花丸)ふるえてる手を にぎって行くんだよ

    떨려오는 손을 마주잡고 가는거야


    (果南 鞠莉)すれ違ったあとで 同時に振り向いた

    엇갈릴 때도 있지만 결국 서로를 돌아봐



    (千歌)ほらね ()本当は

    맞잖아 사실은

    (千歌 曜 ルビィ 花丸 善子 果南 ダイヤ 鞠莉)
    一緒だったよ気持ちはね
    같았던거야 우리 마음은



    (千歌 )なにかをつかむことで

    무언가를 붙잡기 위해서


    (夢にもいろいろあるから)

    (꿈이란 건 여러가지 있으니)


    なにかをあきらめない

    무언가를 포기하진 않아


    (そうでしょ?)

    (그렇지?)


    (千歌 曜 ルビィ 花丸 善子 果南 ダイヤ 鞠莉)
    想いよ ひとつになれ

    마음이여 하나가 되어라


    どこにいても 同じ明日を

    어디에 있대도 서로 같은 내일을


    信じてる
    믿고있어



    Wow wow いつだってこころのまま

    Wow wow 어떤 때라도 마음 한결같이


    Wow wow いつだってひとつになれ
    Wow wow 어떤 때라도 하나가 되어라




    (ダイヤ)近づいたり 離れたりだったね

    다가서다가도 멀어지고는 했었지

    (鞠莉)うまくいかなくて ずっと

    뜻대로 되질 않아서 계속

    (果南)伝えられないことがあったよ

    전하지 못했던 속마음이 있었어

    (善子)まじめな顔して 

    진지한 표정 하다가

    (ルビィ)同時に笑いだす

    한 순간에 같이 웃어

    (花丸)やっぱり 君と

    역시나 너와 나

    (千歌 曜 ルビィ 花丸 善子 果南 ダイヤ 鞠莉)
    つながってる うれしいよ
    통하고 있어 기분 좋은걸



    だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる

    소중한 내 꿈을 쫒을 때에 소중한 내 사람을 깨달아

    想いはひとつだよと

    마음들은 모두 하나라고

    違う場所へ 向かうとしても

    서로 다른 곳을 향해서 간다 해도

    信じてる

    믿고 있어



    (鞠莉)かけがえのない日々を

    무엇보다 소중한 날들을

    (果南)過ごしてたんだ

    함께 지내왔어

    ()いまさらわかった 

    이제와서 깨달았어

    (善子)ひとりじゃない

    혼자가 아니야

    (ダイヤ)かけがえのない日々を(ここで)

    무엇보다 소중한 날들을(여기서)

    (ルビィ)積みかさねて(ひとつひとつ)

    하나씩 쌓으며(하나로 하나로)

    (花丸)いまさらわかった (一緒だよね)

    이제와서 깨달았어(모두 함께야)

    (千歌)ひとりじゃない
    혼자가 아니야



    (千歌 曜 ルビィ 花丸 善子 果南 ダイヤ 鞠莉)
    なにかをつかむことで

    무언가를 붙잡기 위해서

    (夢にもいろいろあるから)

    (꿈이란 건 여러가지 있으니)

    なにかをあきらめない

    무언가를 포기하진 않아

    (そうでしょ?)

    (그렇지?)




    想いよひとつになれ

    마음이여 하나가 되어라

    どこにいても 同じ明日を

    어디에 있대도 서로 같은 내일을

    信じてる

    믿고 있어



    だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる

    소중한 내 꿈을 쫒을 때에 소중한 내 사람을 깨달아

    想いはひとつだよと 

    마음들은 모두 하나라고

    (わかるんだ 想いはひとつ)

    (알고있어 마음들은 하나로)

    違う場所へ向かうとしても

    서로 다른 곳을 향해서 간다 해도

    (信じてるから)

    (믿고 있으니까)

    信じてる

    믿고 있어




    원문가사 : https://ameblo.jp/llss0213

    '번역 > 완료' 카테고리의 다른 글

    コワレヤスキ  (0) 2017.06.20
    GALAXY HidE and Seek  (0) 2017.06.12
    海岸通りで待ってるよ  (0) 2017.05.09
    近未来ハッピーエンド  (0) 2017.05.09
    G's매거진 2017 6월호 치카  (0) 2017.04.29
Designed by Tistory.