전체 글
-
NO EXIT ORION번역/완료 2016. 3. 22. 00:04
わからない あなたの気持ちが잘 모르겠어 그대 마음 속 기분을 約束を忘れたり間違えたり약속같은거 착각하거나 잊어 버리거나 知りたくて でも怖くなって알고싶어서 한편으론 무서워서 いつもどおりに微笑む 私はずるいな평소와 똑같이 웃음짓는 내 모습도 비겁한걸 順番なんかつけないで줄 세우기 같은건 시간낭비야 ただひとりだよと言って欲しいの그저 나 하나 뿐이라고 말해줄래 冬の星座よ 私に力をください겨울의 별자리여 이런 내게 힘을 좀 빌려줄래요 出口のないオリオン座へ あなたを誘って나갈 곳이 없는 오리온자리 그대를 불러들여 ふたりきりの夜空で 恋を確かめたい우리 둘만 남은 밤하늘 속 사랑을 확인하고파 他に誰が必要なの? 私以外は그 어떤 누구도 필요 없잖아 나만 있으면 되잖아 いらないと決めなくちゃ出してあげないわ나뿐이라고 대답 못하면 내보내주지 ..
-
-
さようならへさよなら!번역/완료 2016. 2. 16. 18:14
始まりの場所では同じ空の色なのかな시작했었던 그때 그곳 하늘은 똑같은 모습 하고있나 あれから何度も見上げて誓いを立てたものさ그때부터 수도없이 올려보며 마음 속에 맹세를 했었어 何ができるのだろう할 수 있는 일이 무얼까 迷いながらここまで来て해매이면서도 여기까지 왔어 君がいたからできたんだよ네가 있어줬기에 할 수 있었어 出会えてよかった만남에 나는 감사해 喜び分かち合い기쁜맘은 함께 나누고 悔しさは明日へのパワー억울한 맘은 내일을 향한 파워로 駆け抜けてきたから멈추지 않고 달려 왔어 後悔なんて感じないのさ후회같은 생각은 해본적이 없는걸 僕たちは懐かしさにひたるより우리 모두는 그리운 마음에 잠기기 보단 また会えると笑い合って다시 만나자고 서로 웃으며 さよならはとっておいてよ이별의 말은 일단은 접어둘래 もしもの時まで혹시 모를 그때까지 ..
-
Moment ring번역/완료 2016. 2. 16. 18:12
聴いてよ今の気持ちは들어줘 지금의 내 기분을 そうだな…そうだな…語りきれない뭐랄까…뭐랄까… 말론 못하겠어 出会いからこれまでのことって만남부터 지금까지 있던 일들 長いようで短かかったね긴 듯도 하고 짧은 듯도 느껴져 僕らが一緒に見た光は銀河の海みたいだ(ね?)우리들이 다같이 봤던 반짝임은 은하의 바다 비슷한데 (그치?) 心がときめいた(Fantastic Moments!)마음 속이 두근 거렸어(Fantastic Moments!) 叶えたい願いが物語を(招く)이루고 싶던 소원들이 이야기를 (불러와) 叶う時が来たのさ이뤄질 그 때가 온거라고 みんなの声が翼をくれたから(飛べたんだ!飛べたんだ!)모두의 목소리가 날개를 달아줬으니까 (날게 됐어! 날게 됐어!) 無謀な夢から始まって무모했던 꿈만으로 시작했는데 奇跡のようにすべてが繋がって기적과..
-
-
Wake up, Girls! - Beyond the bottom번역/완료 2015. 12. 12. 02:06
また見えないダイナモが다시 안보이는 다이나모가 激しく人を揺さぶる격렬하게 인간들을 흔들어 こうして誰も彼もが心と歌を忘れる그런 식으로 사람들에게서 마음과 노래는 잊혀져가네 幼い日々の記憶が打ち砕かれ今僕は어린 시절의 희미한 기억이 때려부숴지는 이 순간 나는 どん底の淵を辿り君を探す구렁텅이의 가장 밑에 와서 그대를 찾았어 黒い目のさかなたちが流れの中沈んでく검은 눈을 한 물고기의 떼가 파도속을 헤엄쳐 가라앉아 東の空睨みつけ太陽を待ち続けてる동쪽방향 하늘 노려보면서 해가 뜨기를 끝없이 기다려 何処へ消えてしまったのあんなにも暑いパトス어디로 사라져버린 것인지 그렇게나 뜨거웠던 파토스 最後に微笑んだのはいつだったのか마지막으로 미소지었던건 대체 언제였나 教えてよ君の本当を가르쳐줄래 너의 진정한 모습을 叫んでも姿は見えない소릴쳐봐도 그 모습..
-
-