번역/완료
-
Landing Action Yeah!번역/완료 2017. 9. 1. 13:36
(千歌 梨子 曜)どこにいてもココロ 어디에 있어도 우리들ひとつになろう いつも願ってる 한마음이 돼보자 언제나 바라는 소원それは同じだよね?모두가 똑같을 테니까 (果南 ダイヤ 鞠莉)さらに強いキズナ 한층 더 강해진 인연을分かちあいたいな そうだっ 함께 나누고 싶어 그렇지,目の前で君を見ていたい바로 앞에서 너를 만나고 싶은걸 (ルビィ 花丸 善子)一緒にJump! 다같이 Jump!もっと高くねJump! 좀 더 높이 뛰어 Jump!やっと会えたら 軽くなっちゃうね 이제야 만나서 모든게 가벼워져(全員)カラダもキモチもYeah!!마음 부터 온 몸마저 Yeah! 遠くから聞こえたよ ここにおいでって먼 곳에서 들려왔었어 여기로 오란 말誰の声かはわからない でも聞こえたよ누구 목소린진 모르겠어 하지만 들려왔어まだまだいっぱいあるんだ 話したいこと아직..
-
夏の終わりの雨音が번역/완료 2017. 8. 6. 22:30
(果南)何か始まるってことが、終わりにつながるだなんて무언가가 시작된다는 것은, 곧 끝으로 이어지는 것이라는 걸 考えても見なかった。いや、考えたくなかったんだ。생각해 본 적도 없었어. 아니, 생각하고 싶지 않았어. (果南 千歌)雨音 窓を叩く 빗소리가 창문을 두드려 空から私のような 悲しみ降ってる하늘에서 내 마음과 같은 슬픔이 흘러내려 とめどなく 今を濡らして멈추지 않아 지금 온 몸을 적셔 思い出なんていらないの추억들도 전부 필요 없어 こころが苦しくなるだけだと마음 속이 아파져올 뿐이라는 것을 No more! September rainNo more! September rain (果南)いつだってあなたは身近だった언제든지 그대는 내 곁에 있었어 わざわざ気持ちを確かめるってことも일부러 속 마음까지 확인해야할 필요조차 必要じゃなくて..
-
Shadow gate to love번역/완료 2017. 6. 20. 13:46
何かが足りない そう思った時は뭔가가 부족한데 그런 생각 들 때는 暗い階段見てごらん어두운 계단을 바라봐 光射さないその場所で開く 한줄기 빛도 없는 그 곳에서만 열리는 扉あるから(You need me)통로가 있을테니까 (You need me) 麝香の強さまとう目に誘われてみて사향의 강렬함 감도는 눈빛 이끌려 와 보겠니 秘めていた願望がこぼれかける夜は刺激的かも숨겨왔었던 바람이 넘쳐서 흐르는 밤은 자극적일테니까 さあ、どうしたい?자, 어떡할래? 私の影が 貴方の夢を飲み込みたがる내 뒤의 그림자가 그대의 꿈마저도 모두 삼키길 원해 恋してもいいよ사랑에 빠져도 좋아 溜息の中 罠を仕掛けた내쉬는 한숨 속에 함정을 걸어뒀어 たぶん効いてるの しびれてきたでしょ?아마 느껴질거야 짜릿짜릿 황홀하지? 誰でも見える訳じゃないのよ아무나 좋을대로 보여..
-
コワレヤスキ번역/완료 2017. 6. 20. 12:37
You're fragileYou're fragile You're fragileYou're fragile キミはいつも恐れてる 微笑みながら그대는 언제나 두려워 했어 얼굴은 웃으면서 嫌われたくないキモチ それも解るよ미움받고 싶지 않은 마음을 그것도 이해는 해 だから何も言わないね 本当のことを그러니 무엇도 말하지 않지 진정한 속 마음은 ひとつ息を飲み込んで ガマンしてるのは깊은 한숨만을 들이 마시며 모든걸 참고 있는걸 もうやめて わたしだけに이젠 그만해 나에게 만큼은 そっと心を見せなさい살짝 마음 속을 보여줘도 돼 泣きそうな目の 君が好きよ금새 울 것 같은 너의 눈 좋아해 無防備に生きる不器用さもね무방비하게 지내는 서투른 모습도 コワレモノは守らなくては 壊されるよ연약한 것이란 지키지 않는다면 부서져 버리지 私がずっと君を守るよ ..
-
GALAXY HidE and Seek번역/완료 2017. 6. 12. 11:26
(ダイヤ)もしかして本当のわたしは 잘 모르겠죠 진정한 내 모습이란 地球じゃないところで 生まれたかも자구가 아닌 행성에서 태어난 걸지도 さみしかった ずっと외로워했어 계속 こころ通じあう 人はどこでしょう마음이 통할 사람 그댄 어디 있나요 Ah 迷路ではAh 미로속에 (全員)ひとり혼자서 ココだよってだれかの声が聞こえる여기있다는 누군가의 목소리 들려오는 やさしいその声で導いてください부드러운 그 목소리로 나를 이끌어 줄래요 それだけで わたしはこの星のことが그것만으로 나는 이제 이 별의 모든 것들을 とってもスキになれるみたい정말로 좋아하게 될 것 같은걸 早く出会いましょう얼른 만나고 싶어요 I'm calling calling you!I'm calling calling you! (花丸)その人もわたしを探して 내 모습 찾아 이 곳에서 ..
-
想いよひとつになれ번역/완료 2017. 5. 25. 13:42
(千歌)想いよひとつになれ마음이여 하나가 되어라 (想いがひとつになるとき)(마음들이 하나로 합쳐진 순간) このときを 待っていた 이 순간 만을 기다려왔어 (千歌 曜)ふと気づくと 重なり合うよ문득 깨달으면 하나로 합쳐졌어 (ダイヤ 善子)一途に 未来を呼ぶこころ한결같이 미래를 부르는 이 마음 (ルビィ 花丸)ふるえてる手を にぎって行くんだよ떨려오는 손을 마주잡고 가는거야 (果南 鞠莉)すれ違ったあとで 同時に振り向いた엇갈릴 때도 있지만 결국 서로를 돌아봐 (千歌)ほらね (曜)本当は맞잖아 사실은 (千歌 曜 ルビィ 花丸 善子 果南 ダイヤ 鞠莉) 一緒だったよ気持ちはね 같았던거야 우리 마음은 (千歌 曜)なにかをつかむことで무언가를 붙잡기 위해서 (夢にもいろいろあるから)(꿈이란 건 여러가지 있으니) なにかをあきらめない무언가를 포기하진..
-
海岸通りで待ってるよ번역/완료 2017. 5. 9. 18:01
海岸通で待ってたのに 해안 도로에서 기다렸는데 キミは今日来てくれない오늘 넌 진짜 오지 않았어 海岸通で待ってたのに 해안 도로에서 기다렸는데 車が走り去るだけさ자동차만 달려 지나갈 뿐이야 どちらか最初に始めたんだかわかんない어느쪽이 맨 처음에 시작한 싸움인진 잊었어 帰りの(いつもの)この道 キゲンが悪くて집에 가던 (평소같은) 하교길에 기분이 좀 별로라서 思えばくだらないことで気まずくなった지금보면 별거아닌 분위기 서로 어색해져서 つい強い(きつめな)言葉で おこりんぼ大会생각없이 (공격적인) 한마디에 서로 화내기만 했어 でもでも근데근데 わかってくれてるはずだと考えていたよ이해해주지 않을까 바라면서 기대하고 있었어 海岸通で待ってたのに 해안 도로에서 기다렸는데 キミは今日来てくれない오늘 넌 진짜 오지 않았어 明日がユウウツだ 顔をあわせ..
-
近未来ハッピーエンド번역/완료 2017. 5. 9. 17:08
ひとりだけを目が追いかけてる한 사람 모습만 눈이 계속 따라가 周りに人がたくさんいても ひとりだけ주변에 사람들이 저렇게 많은데 단 한 사람만 そんな恋を今してるんだね그런 사랑을 지금 하고 있구나 隠さなくてもいいんだよ숨길 것 하나 없어 좋잖아 応援しちゃうよ全力で응원해줄게 진심으로 近くに住んでいるの?(どんな人だろう?)집 근처에 사는 사람이야? (어떤 사람일까?) 私もドキドキだよ나까지 두근두근 해졌어 タイミング良きに告白しちゃうんでしょ?타이밍 두고보다 좋을 때에 고백할거지? ねえはやく ねえはやく チャンスはいつだろねっ빨리빨리 얼른얼른 찬스는 언제일까? きっと伝わりますように(両思いのハッピーエンド)그 맘 꼭 전해졌음 하는데(서로 좋아하는 Happy End) だって幸せに笑うとこが見たいと思うんだ얼른 행복한 얼굴 활짝 웃는 모습..