ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • New winding road
    번역/완료 2018. 4. 14. 00:32


    目を閉じたらふとよぎる歌があって

    메오토지타라 후토 요기루 우타가앗테

    두 눈을 감으면 문득 떠오른 노래가 있어


    心はどんな時でも

    고코로와돈나토키데모

    마음 속은 언제 어느 때나


    あの頃へ戻れると呟いていて

    아노코로에모도레루토츠부야이테이테

    그 시절로 돌아갈 수 있다 속삭이고 있는데


    同じようで違う太陽

    오나지요오데치가우타이요오

    같은 듯 하지만 사실은 다른 태양


    遠く離れて気が付いたこと

    토오쿠하나레테키가츠이타코토

    떨어져 있고서야 알게 된 모든 것들


    今更だけど伝えてみようか

    이마사라다케도츠타에데미요오카

    늦었을지 몰라도 전해보는 건 어떨까


    それは今日じゃない、もっと先

    소레와쿄오쟈나이 모옷토사키

    그게 오늘은 아냐 훨씬 먼 미래


    だからみんな元気でまた会えるように

    다카라민나겡키데 마타아에루요오니 

    그러니 다들 건강하게 다시 만날 수 있길


    키잇토

    きっと

    분명히


    会いたい想いは繋がるからね

    아이타이오모이와츠나가루카라네

    보고 싶은 마음은 모두 같을 테니까


    あぁそれまではいっぱい頑張ってみようか

    아아 소레마데와 잇파이 간바앗테미요오카

    아아 그때까지는 모든걸 최선을 다해 살아볼까


    いつか語り合える日までひとりで

    이츠카카타리아에루히마데히토리데

    언젠가 만나서 얘기할 날까지 혼자라도


    強く私がもう一度夢を見る

    츠요쿠와타시가모오이치도유메오미루

    강하게 내 자신이 다시 한번 더 꿈을 꾸어봐


    眩しい光探し求めてる

    마부시이히카리사가시모토메테루

    눈 부신 빛을 찾아 끝없이 바라고 있어


    前を向いて新しい場所へと

    마에오무이테아타라시이바쇼에토

    고개를 들고서 가 본 적 없는 곳을 향해


    歩き出すこの道は

    아루키다스코노미치와

    걸어나가는 지금 이 길은


    どこへ続くんだろう

    도코에츠즈쿤타로

    어디로 이어지려나







    海辺の風また胸に蘇るよ

    우미베노카제마타무네니요미가에루요

    바닷가의 바람 다시 가슴 속에서 되살아나


    心はどんなときでも

    코코로와돈나토키데모

    마음 속은 언제 어느 때나


    あの頃の空の色忘れはしない

    아노코로노소라노이로와스레와시나이

    그 시절 봤던 하늘색인걸 결코 잊을 수 없어


    優しかった街の景色は

    야사시캇타마치노케시키와

    평화로웠던 거리의 풍경들이


    遠く離れて鮮やかになる

    토오쿠하나레테아자야카니나루

    멀리 떨어지고서 비로소 선명해져


    大好きだけど止まってられない

    다이스키다케도토맛테라레나이

    정말 좋아하지만 멈춰 있을 순 없어


    それぞれの場所探さなきゃ

    소레조레노바쇼사가사나캬

    각자의 있을 곳을 찾아가야지


    前を向いて

    마에오무이테

    앞 만을 보고서


    新しい場所へ歩いて

    아타라시이바쇼에아루이테

    새로운 곳으로 걸어나가


    道はずっと真っ直ぐ?

    미치와즛토마앗스구

    가는 길 그저 직선일까?


    違うね多分

    치가우네타분

    아니겠지 아마도


    だからみんな元気でまた会えるように

    다카라민나겡키데 마타아에루요오니 

    그러니 다들 건강하게 다시 만날 수 있길


    きっと

    키잇토

    분명히


    会いたい想いは繋がるからね

    아이타이오모이와츠나가루카라네

    보고 싶은 마음은 모두 같을 테니까


    あぁそれまではいっぱい頑張ってみようか

    아아 소레마데와 잇파이 간바앗테미요오카

    아아 그때까지는 모든걸 최선을 다해 살아볼까


    いつか語り合える日までひとりで

    이츠카카타리아에루히마데히토리데

    언젠가 만나서 얘기할 날까지 혼자라도


    歩きだしたら

    아루키다시타라

    걸어가다 보면은


    もう一度夢見よう

    모오이치도유메미요오

    다시 한 번 꿈을 꾸자


    眩しい光探しに行こう

    마부시이히카리사가시니유코오

    눈부신 빛들을 찾으러 가보자

    '번역 > 완료' 카테고리의 다른 글

    Thank you, Friends!!  (0) 2018.07.08
    사바나  (0) 2018.06.11
    Pianoforte Monologue  (0) 2018.02.22
    未熟DREAMER  (0) 2018.02.08
    WONDERFUL STORIES  (0) 2017.12.31
Designed by Tistory.