-
Pianoforte Monologue번역/완료 2018. 2. 22. 22:31
私の中流れ出した
와타시노나카나가레다시타
내 마음속에서 흐르기 시작한
音が沢山あるの
오토가타쿠상아루노
수많은 소리가 있는걸
綺麗なだけじゃなくてでもね
키레이나다케쟈나쿠테데모네
그저 아름답기만 한게 아닌 이건
どこか優しい音が
도코카야사시이오토가
왜인지 부드러운 소리가
新しい夢と涙
아타라시이유메토나미다
본 적 없었던 꿈과 눈물들이
溶け合ったコンチェルト
토케앗타콘체르토
녹아서 섞인 콘체르트
ずっとずっと眠ってたの
즛토즛토네뭇테타노
계속 계속 잠들어있던
心の熱い願い
코코로노아츠이네가이
내 마음 속 뜨거운 소원이
目覚めてってあの日きっと
메자메텟테아노히킷토
눈을 뜨라고 분명히 그 날
呼ばれてたと気がついた
요바레테타토키가츠이타
나를 불렀었단 걸 깨달았어
一人で向かう鍵盤だけど
히토리데무카우케은반다케도
나 혼자서 마주한 건반이었지만
感じる一人じゃない
칸지루히토리쟈나이
느껴져 혼자가 아닌걸
気持ちはいつも繋がってるの
키모치와이츠모츠나갓테루노
마음들은 언제나 이어져 있는걸
信じる言葉できるから
신지루코토바데키루카라
믿는단 말 서로 전할 수 있으니
なんでも恐れずやってみようと
난데모오소레즈얏테미요오토
두려워 하지말고 한 번 해보자고
決められる
키메라레루
맘 먹을 수 있어
強くなれるの
츠요쿠나레루노
난 강해질 수 있어
震えるほど緊張しても
후루에루호도킨쵸우시테모
몸이 떨릴만큼 긴장했지만
私を待つ場所へ
와타시오마츠바쇼에
나를 기다리는 곳으로
向かおうと息吸ってから
무카오오토이키슷테카라
향해 가려고 숨을 들이쉬고
大きく踏み出した
오오키쿠후미다시타
힘찬 걸음을 내딛었어
そっとそっとあやすように
솟토솟토아야스요오니
살짝 살짝 어루만지듯
指先動かしたら
유비사키우고카시타라
손가락 끝 움직이다 보면
微笑んでアルペジオ
호호에은데아르페지오
미소지어주는 아르페지오
さあ自由になれる
사지유우니나레루
자유로워 질거야
あなたを音で抱きしめたいの
아나타오오토데다키시메타이노
내 소리로 그대를 감싸안고 싶어
受け取ってこの思い
우케톳테코노오모이
받아 줄래 나의 이 마음
ありがとうって声届けたくて
아리가톳테코에토도케타쿠테
고맙다는 목소리 전하고 싶어서
引いてるつもりこのメロディ
히이테루츠모리코노메로디
치고 있는거야 지금 이 멜로디
なんて大げさに聞こえるかな
나은테오오게사니키코에루카나
이런 말 유난스레 들릴지도 몰라
でも本当よ忘れないでね
데모혼토요와스레나이데네
근데 진심이야 절대 잊지 말아줘
ピアノなら伝えられそう
피아노나라츠타에라레소오
피아노라면 전할 수 있을 듯해
みんなには感謝してる
민나니와칸샤시테루
모두에게는 정말 고마워
言葉からだから何度でも引きたい
코토바카라다카라난도데모히키타이
말부터니까 그니까 몇 번이라도 칠거야
喜びの調べを
요로코비노시라베오
기쁨을 담아낸 선율을
あなたを音で抱きしめたいの
아나타오오토데다키시메타이노
내 소리로 그대를 감싸안고 싶어
受け取ってこの思い
우케톳테코노오모이
받아 줄래 나의 이 마음
ありがとうって声届けたくて
아리가톳테코에토도케타쿠테
고맙다는 목소리 전하고 싶어서
引いてるつもりこのメロディ
히이테루츠모리코노메로디
치고 있는거야 지금 이 멜로디
なんて大げさに聞こえるかな
나은테오오게사니키코에루카나
이런 말 유난스레 들릴지도 몰라
でも本当よ忘れないでね
데모혼토요와스레나이데네
근데 진심이야 절대 잊지 말아줘
出会えて嬉しくて本当なの
데아에테우레시쿠테혼토오나노
만나게 되서 행복해서 정말 진심이야
忘れないでね
와스레나이데네
절대 잊지 말아줘
'번역 > 완료' 카테고리의 다른 글
사바나 (0) 2018.06.11 New winding road (0) 2018.04.14 未熟DREAMER (0) 2018.02.08 WONDERFUL STORIES (0) 2017.12.31 WATER BLUE NEW WORLD (0) 2017.12.24