ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 未来の僕らは知ってるよ
    번역/완료 2017. 10. 8. 00:45

    本気をぶつけ合って


    혼키오부츠케앗테


    진심을 서로 부딫혀






    手に入れよう未来を


    테니이레요미라이오


    이 손에 넣자 저 미래를






    味方なんだ空もこの海も


    미카타나은다소라모코노우미모


    우리편 인거야 하늘도 여기 바다도






    さあ頑張るんだと輝いてるよ


    사아간바룬다토카가야이테루요


    자! 힘내보자고 반짝이고 있잖아






    遠くへ遠くへ声が届くように


    토오쿠에토오쿠에코에가토토쿠요니


    저 멀리 저 멀리 목소리 닿았으면 해






    もっと大きく夢を叫ぼうか


    못토오오키쿠유메오사케보오카


    좀 더 큰소리로 꿈을 외쳐보는 거야






    (希望でいっぱいの)


    (키보우데잇파이노)


    (희망이 가득한)






    今日が明日を引き寄せるんだと


    쿄오가아시타오히키요세룬다토


    내일을 부르는건 바로 오늘이라고






    ハートの磁石を握って走る今は


    하토노지샤쿠오니깃테하시루이마와


    마음 속 나침반을 꼭 쥐고서 달리는 지금은






    楽しいんだそれが


    타노시인다소레가


    즐거운 순간인거야






    (ずっと一緒に行こう)


    (즛토잇쇼니이코)


    (계속 함께 가보자)






    未来をどうしようかな!


    미라이오도시요카나


    미래를 어떻게 할까






    みんな夢のカタチを探して


    민나유메노카타치오사가시테


    누구나가 꿈의 모양을 찾아 해매이며






    泣いたり笑ったり


    나이타리와랏타리


    울다가도 웃다가도






    未来の僕たちは


    미라이노보쿠타치와


    미래의 우리들은






    きっと答えを持ってるはずだから


    킷토코타에오못테루하즈다카라


    분명 답을 알고 있겠지 그럴 테니까






    本気で駆け抜けて


    혼키데카케누케테


    힘차게 달려 나가자





    歌いながら雨に濡れながら


    우타이나가라 아메니 누레나가라 


    노래를 부르며 비에 젖으면서도 





    「ぜったい!晴れる」と信じてるんだよ


    젯타이 하레루토 신지테룬다요


    분명히 개일거라 믿고 있는거야





    元気な声で読んでみよう


    겡키나 코에데 욘데미요오


    활기찬 목소리로 불러보자





    きっと大きな夢に会えるはずさ


    킷토 오오키나 유메니 아에루하즈사


    분명 커다란 꿈을 만나게 될 테니까






    進化したいからすぐできなこと一つ一つ乗り越えて


    신카시타이카라 스구데키나이코토 히토츠 히토츠 노리코에테


    진화하고 싶어서 지금 못하는 일도 하나씩 하나씩 극복해가며






    雲の間に間に新し青空が待ってるよ待ってるよ


    쿠모노 마니마니 아타라시 아오조라가 마테루요 마테루요


    구름 사이사이에 새로운 푸른 하늘이 있을거야 있을거야





    期待で弾け飛ぼう


    키타이데 하지케토보


    기댈품고 뛰어오르자





    こんな勢いのままで行きたいよ


    콘나 이키오이노 마마데 이키타이요


    지금 이 기세로 그대로 가고 싶어





    泣いても笑っても


    나이테모 와랏테모


    울더라도 웃더라도






    期待が僕たちへたくさん合図くれるから


    키타이가 보쿠타치에 타쿠상 아이즈쿠레루카라


    기대가 우리들에게 한껏 신호를 줄테니까






    逃がさないでチャンスを捕まえて


    니가사나이데 찬스오 츠카마에테


    놓치면 안 돼 찬스를 손에 붙잡아






    I live, I live love live! days!!

    I live, I live love live! days!!

    I live, I live love live! days!!







    本気をぶつけたら叶うんじゃないかな夢へ


    혼키오 부츠케타라 카나운쟈나이카나 유메에


    진심을 부딫힌다면 이뤄지지 않을까 우리 꿈






    未来をどうしようかなみんな夢のカタチをああ


    미라이오 도시요카나 민나 유메노 카타치오 아아


    누구나가 꿈의 모양을 찾아 아아






    探してるんだみんなで


    사가시테룬다 민나데


    찾고 있는거야 다같이






    期待で弾け飛ぼう


    키타이데 하지케토보


    기댈품고 뛰어오르자






    こんな勢いのままで行きたいよ泣いても笑っても


    콘나 이키오이노 마마데 이키타이요 나이테모 와랏테모


    지금 이 기세로 그대로 가고 싶어 울더라도 웃더라도






    未来の僕たちはきっと答えを持ってるはずだから


    미라이노 보쿠타치와 킷토 코타에오 못테루 하즈다카라


    미래의 우리들은 분명 답을 알고 있겠지 그럴테니까





    本気で駆け抜けて


    혼키데 카케누케테


    힘차게 달려 나가자






    チャンスを捕まえて


    찬스오 츠카마에테


    찬스를 손에 붙잡자







    光る! 風になろう We Got Dream


    히카루 카제니 나로오 We Got Dream


    빛나는! 바람이 돼보자 We Got Dream

    '번역 > 완료' 카테고리의 다른 글

    君の瞳を巡る冒険  (0) 2017.10.11
    勇気はどこに?君の胸に!  (0) 2017.10.08
    Landing Action Yeah!  (0) 2017.09.01
    夏の終わりの雨音が  (0) 2017.08.06
    Shadow gate to love  (0) 2017.06.20
Designed by Tistory.