ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ミライファンファーレ
    번역/완료 2015. 4. 12. 19:55

    春風は吹いた

    봄바람이 불어와


    放課後の教室の隅

    수업끝난 교실 구석에 남아


    机に書いた夢は

    책상위에 새겼던 꿈이란


    動き出してる

    움직이기 시작해


    その文字が踊るくらいに

    그 글자 들이 춤을 출 정도로


    加速してく気持ち

    속도를 더하는 마음은


    誰にも譲れない

    누구라도 양보못해


    なりたい私になろうよ

    되고싶은 나 자신이 되어보자


    いつでも心の合図はススメ

    언제라도 마음속의 신호등은 초록색


    届け世界に夢のファンファーレ

    닿아라 온 세상에 꿈 담은 팡파레


    青空まで大きく奏でるよ

    푸른하늘까지 크게크게 연주할테니


    諦めないって約束 明日の私と

    포기하지 않는다 했던 약속 미래의 나 자신과


    未来は絶対打てば響く

    미래는 분명히 두드리면 울려와


    So, Yes!!!

    So, Yes!!!


    もどかしい迷いは

    초초함 속의 해매임은


    屋上で空に叫ぼう

    옥상에 올라 하늘에 외쳐버려


    自分の声で叫ぼう

    자신의 목소리로 외쳐봐


    思ってたより

    생각했던 것보단


    ドラマチックな日々じゃないけど

    드라마틱한 나날은 아니지만


    ドラマより面白い

    드라마보다 재밌는걸


    どこまで行けるか

    어디까지 갈수있나


    やってみなきゃ分からない

    해보지 않으면 알수없는 것


    いつでも決めたその場所 スタート

    언제라도 결심한 그곳에서 Start


    今高らかに夢のファンファーレ

    지금 드높은곳에 꿈 담은 팡파레


    突き抜けてく勇気を重ねるよ

    뚫고 나아가자 용기를 모두 합쳐서


    時には傷だらけでも輝きの途中

    가끔씩은 상처 투성이지만 모두 빛나는 과정 속


    未来は上々 きっと響く

    미래는 더 높게 분명히 울려가


    So, Yes!!!

    So, Yes!!!


    今はまだ何もない

    지금은 아직 무엇도 없는


    この手それはつまり最大のチャンス!

    이 손은 다르게 말하면 최대의 Chance야!


    何だって掴み取れる

    무엇이라도 손에 붙잡게 될


    可能性の証

    가능성을 증명하자


    よろしく It's All Right

    잘부탁해 It's All Right


    届け世界に夢のファンファーレ

    닿아라 온 세상에 꿈 담은 팡파레


    青空まで大きく奏でるよ

    푸른하늘까지 크게크게 연주할테니


    諦めないって約束 明日の私と

    포기하지 않는다 했던 약속 미래의 나 자신과


    未来は絶対打てば響く

    미래는 분명히 두드리면 울려와


    So, Yes!!!

    So, Yes!!!

    '번역 > 완료' 카테고리의 다른 글

    サクラミツツキ  (0) 2015.04.15
    DreamRiser  (0) 2015.04.13
    花ハ踊レヤいろはにほ  (0) 2015.04.09
    타카미야 나스노에요! 1화 자막  (0) 2015.04.08
    테큐 4기 1화(37화) 자막  (1) 2015.04.07
Designed by Tistory.